Interpreting
Spanish/ Serbian/ English - German
Looking for an interpreter for Spanish, Serbian, or English into German in Würzburg, Aschaffenburg, Nuremberg, or Francfort? Then you've come to the right place! I will
- assist you during official appointments, so you can always express yourself clearly and precisely – even when dealing with German bureaucracy
- be by your side during medical appointments to make sure language isn't a barrier to your health
- make sure that every single one of your wedding guests feels every emotion, gets every joke, and catches every nuance
- help your business reach the right people at trade fairs
No matter the occasion — be it a court hearing, official appointment, parent-teacher meeting, medical-psychological assessment, notary visit, business negotiation, trade fair, civil or church wedding, doctor’s appointment, or any other event—with me, you’ll be understood everywhere.
What sets me apart?
I'm a professional interpreter
As a state-certified interpreter with many years of experience in various fields, I am familiar with different interpreting techniques and have a broad specialized vocabulary, staying level-headed – even under pressure.
I know where you're from
Having spent two years in South America and four years in Serbia, I understand your culture and pick up on both linguistic and cultural subtleties.
I get you
I know from experience how challenging it can be to find your feet in a new country. That’s why I’m here to help you not just communicate, but also feel understood and supported.
Which kinds of interpreting are there?
Simultaneous Interpreting
Simultaneous interpreting means translating the speaker’s words in real time. Because it demands intense focus, at least two interpreters usually take turns in a booth. This method is ideal for big events or when the audience speaks different languages.
Chuchotage, which means whispered interpreting, is a form of simultaneous interpreting where the interpreter sits close to the listener and delivers the translation in a low voice. It is commonly used in court proceedings or similar situations.
Liaison Interpreting
In liaison interpreting , the interpreter conveys short segments of speech from one language to another and vice versa. This method is ideal for interviews, meetings, or negotiations.
How much does an interpreter cost?
Interpreting assignments are charged by the hour. My hourly rate varies depending on the type of assignment. For general and legal assignments, such as weddings or court proceedings, the rate is based on the German Judicial Remuneration and Compensation Act and is €93 for each hour started. In addition, VAT, travel expenses, and the full hourly rate for travel time will be charged. For more complex assignments, such as corporate presentations that need a little more preparation time, the hourly rate may be higher. For example, if you need an interpreter for a one-and-a-half-hour wedding ceremony near Würzburg, the total cost could be roughly €300. However, since each assignment is different, I recommend getting in touch with me so that I can provide you with a non-binding quote.
Feel free to email me at info@annika-zang.com with all your details — when, where, how long, and what the occasion is — and I’ll gladly take care of the rest!
